1 Argent perçu n'est jamais rendu.Le Grand Nagus (The Nagus) (DS9)
(Once you have their money, you never give it back).
3 Ne paie jamais plus que nécessaire.Le Maquis - 2e partie (The Maquis - Part 2)(DS9)
(Never pay more for an acquisition than you have to.)
6 Ne permets pas à la parenté de faire obstacle à une occasion.Le grand Nagus (The Nagus) (DS9)
(Never allow family to stand in the way of opportunity.)
7 Garde les oreilles grand ouvertes.Entre les mains du prophète (In the Hands of the Prophets) (DS9)
(Keep your ears open.)
8 Petits caractères entraînent grand risque.Legends of the Ferengi
(Small print leads to large risk.)
9 Opportunité plus instinct égalent profit.Le Conteur (The Storyteller) (DS9)
(Opportunity plus instinct equals profit.)
10 L'avidité est éternelle.Le Plan des prophètes (Prophet Motive) (DS9)
(Greed is eternal.)
13 Seul l'argent mérite qu'on le fasse.Legends of the Ferengi
(Anything worth doing is worth doing for money.)
16 Un accord est un accord... qu'un plus profitable remplace.Melora (Melora) (DS9)
(A deal is a deal... until a better one comes along.)
17 Un contrat est un contrat est un contrat... mais entre Ferengi seulement.Un contrat est un contrat (Body Parts) (DS9)
(A contract is a contract is a contract... but only between Ferengi.)
18 Un Ferengi qui ne fait pas de profit ne mérite pas le nom de Ferengi.Cœur de pierre (Heart of Stone) (DS9)
(A Ferengi without profit is no Ferengi at all.)
19 Satisfaction n'est pas garantie.Legends of the Ferengi
(Satisfaction is not guaranteed.)
21 Profit d'abord, amitié après.Les Devises de l'acquisition (Rules of Acquisition) (DS9)
(Never place friendship above profit.)
22 Le sage entend le profit dans le vent.Les Devises de l'acquisition (Rules of Acquisition) (DS9)
(A wise man can hear profit in the wind.)
23 Rien n'est plus important que la santé... sauf l'argent.Règles de l'abordage (Acquisition) (ENT)
(Nothing is more important than your health... except for your money.)
27 Un homme d'affaires honnête est un homme d'affaires dangereux.Legends of the Ferengi
(There is nothing more dangerous than an honest businessman.)
28 Ne crie pas ton succès.Trahison, foi et grande rivière (Treachery, Faith & the Great River) (DS9)
(Whisper your way to success.)
31 N'insulte pas la mère d'un Ferengi. Insulte quelque chose auquel il tient.Le Siège (The Siege) (DS9)
(Never insult a Ferengi's mother. Insult something he cares about instead.)
33 Lécher les bottes du patron est bon.Les Devises de l'acquisition (Rules of Acquisition) (DS9)
(It never hurts to suck up to the boss.)
34 La guerre est bonne pour les affaires.Destinée (Destiny)(DS9)
(War is good for business.)
35 La paix est bonne pour les affaires.Destinée (Destiny)(DS9)
(Peace is good for business.)
40 Laisse-la caresser tes lobes, jamais ton latinum.Legends of the Ferengi
(She can touch your lobes, but never your latinum.)
41 Profit est sa propre récompense.Legends of the Ferengi
(Profit is its own reward.)
44 Ne confonds jamais sagesse et chance.Legends of the Ferengi
(Never confuse wisdom with luck.)
47 Ne fais jamais confiance à un homme qui porte un meilleur costume que le tien.Rivaux (Rivals) (DS9)
(Don't trust a man wearing a better suit than yours.)
48 Plus grand est le sourire, plus pointue est la dague.Les Devises de l'acquisition (Rules of Acquisition) (DS9)
(The bigger the smile, the sharper the knife.)
52 Ne demande jamais ce que tu peux prendre.Legends of the Ferengi
(Never ask when you can take.)
57 Les bons clients sont aussi rares que le latinum. Respecte-les.Annihilation (Armageddon Game) (DS9)
(Good customers are as rare as latinum. Treasure them.)
58 Rien ne vaut la réussite.Legends of the Ferengi
(There is no substitute for success.)
59 On paie toujours les conseils gratuits.Les Devises de l'acquisition (Rules of Acquisition) (DS9)
(Free advice is seldom cheap.)
60 Garde tes mensonges cohérents.Legends of the Ferengi
(Keep your lies consistent.)
62 Plus de risques, plus de profit.Les Devises de l'acquisition (Rules of Acquisition) (DS9)
(The riskier the road, the greater the profit.)
65 Que tu perdes ou que tu gagnes, il reste toujours du cafard à priser.Legends of the Ferengi
(Win or lose, there's always Huyperian beetle snuff.)
74 La connaissance c'est le profit.L'imposteur (Inside Man) (VGR)
(Knowledge equals profit.)
75 L'amour est à la maison, le latinum dans les étoiles.Destruction imminente (Civil Defense) (DS9)
(Home is where the heart is, but the stars are made of latinum.)
76 Fais la paix de temps à autres, ça trouble tes ennemis.Le Retour (The Homecoming) (DS9)
(Every once in a while, declare peace. It confuses the hell out of your enemies.)
79 Méfie-toi de l'avidité de connaissances du Vulcain.Legends of the Ferengi
(Beware of the Vulcan greed for knowledge.)
82 A produit fragile, prix élevé.Legends of the Ferengi
(The flimsier the product, the higher the price.)
85 Ne laisse pas la concurrence connaître tes pensées.Legends of the Ferengi
(Never let the competition know what you're thinking.)
89 Ne demande pas ce que ton profit peut faire pour toi, mais ce que tu peux faire pour ton profit.Legends of the Ferengi
(Ask not what your profits can do for you, but what you can do for your profits.)
94 Femelle ne va pas avec finance.Chants d'amour Ferengi (Ferengi Love Songs) (DS9)
(Females and finances don't mix.)
95 Grandir ou mourir.Faux profits (False Profits) (VGR), Règles de l'abordage (Acquisition) (ENT)**
(Expand or die.)
97 Assez... n'est jamais suffisant.Legends of the Ferengi
(Enough... is never enough.)
98 Chaque homme a son prix.Sous la lune pâle (In the Pale Moonlight) (DS9)
(Every man has his price.)
99 La confiance est la plus grande de toutes les responsabilités.Legends of the Ferengi
(Trust is the biggest liability of all.)
102 Rien ne dure, sauf le latinum.Les Jem'Hadar (The Jem'Hadar) (DS9)
(Nature decays, but latinum lasts forever.)
103 Qui dort n'amasse pas latinum.***Les Devises de l'acquisition (Rules of Acquisition) (DS9)
(Sleep can interfere with your lust for latinum.***)
104 La foi déplace les montagnes... de l'inventaire.Legends of the Ferengi
(Faith moves mountains... of inventory.)
106 Il n'y a pas d'honneur dans la pauverté.Legends of the Ferengi
(There is no honor in poverty.)
109 La dignité vaut moins qu'un sac vide.Rivaux (Rivals)(DS9)
(Dignity and an empty sack is worth the sack.)
111 Traite tes débiteurs comme tes parents... exploite-les.Passé décomposé - 1re partie (Past Tense - Part 1)(DS9), Les ténèbres et la lumière (The Darkness and the Light) (DS9)
(Treat people in your debt like family... exploit them.)
112 Ne couche jamais avec la sœur du patron.Démiurge (Playing God) (DS9)
(Never have sex with the boss's sister.)
113 Couche avec ton patron.Legends of the Ferengi
(Always have sex with the boss.)
121 Tout est à vendre, même l'amitié.Legends of the Ferengi
(Everything is for sale, even friendship.)
123 Le latinum brille même pour les aveugles.Legends of the Ferengi
(Even a blind man can recognize the glow of latinum.)
125 On ne fait plus d'affaires lorsqu'on est mort.Legends of the Ferengi
(You can't make a deal if you're dead.)
139 Les femelles servent, les frères héritent.Démons intérieurs (Necessary Evil) (DS9)
(Wives serve, brothers inherit.)
141 Seul l'idiot paie le prix de détail.Legends of the Ferengi
(Only fools pay retail.)
144 La charité est belle et bonne... tant qu'elle ne vide pas les poches.Legends of the Ferengi
(There's nothing wrong with charity... as long as it winds up in your pocket.)
162 Le pire des temps profite à quelqu'un. Legends of the Ferengi
(Even in the worst of times, someone turns a profit.)
177 Connais tes ennemis... pour en tirer profit.Legends of the Ferengi
(Know your enemies... but do business with them always.)
181 Malhonnêteté ne déshonore pas profit.Legends of the Ferengi
(Not even dishonesty can tarnish the shine of profit.)
189 Laisse-leur réputation. Prends leur argent.Legends of the Ferengi
(Let others keep their reputation. You keep their money.)
190 Tout entendre, ne rien croire.L'appel aux armes (Call to Arms) (DS9)
(Hear all, trust nothing.)
192 Ne trompe pas un Klingon... si tu n'es pas sûr d'en sortir vivant.Legends of the Ferengi
(Never cheat a Klingon... unless you're sure you can get away with it.)
194 Connais tes nouveaux clients avant qu'ils ne franchissent ton seuil.Chuchotements (Whispers) (DS9)
(t's always good to know about new customers before they walk in your door.)
202 La justification du profit est le profit.Legends of the Ferengi
(The justification for profit is profit.)
203 Les nouveaux clients sont comme les vers lame-de-rasoir. Souvent succulents, ils te mordent parfois. ou "Nouveau client, nouveau venu, tel l'insecte à dents pointues, il peut te faire un bon repas, mais peut te piquer mefie-toi !" (VF de l'épisode précité)Les petits hommes verts (Little Green Men) (DS9)
(New customers are like razor-toothed gree worms. They can be succulent, but sometimes they bite back.)
208 Parfois la réponse est plus dangereuse que la question.Chants d'amour Ferengi (Ferengi Love Songs) (DS9)
(Sometimes the only thing more dangerous than the question is an answer.)
211 Tes employés sont les échelons sur l'échelle du succès. N'hésite pas à leur marcher dessus.Le Syndicat (The Bar Association) (DS9)
(Employees are the rungs on the ladder of success. Don't hesitate to step on them.)
214 Ne commence jamais une négociation l'estomac vide.Le Maquis - 1re partie (The Maquis - Part 1) (DS9)
(Never begin a negotiation on an empty stomach.)
217 On ne libère pas le poisson de l'eau.Passé décomposé - 1re partie (Past Tense - Part 1) (DS9)
(You can't free a fish from water.)
218 Connais toujours ce que tu achètes.Legends of the Ferengi
(Always know what you're buying.)
223 Méfie-toi de celui qui n'a pas le temps pour l'oo-mox.Legends of the Ferengi
(Beware the man who doesn't make time for « oo-mox ».)
229 Latinum dure plus que luxure.Chants d'amour Ferengis (Ferengi Love Songs) (DS9)
(Latinum lasts longer than lust.)
236 On n'achète pas le destin.Legends of the Ferengi
(You can't buy fate.)
239 N'aie pas peur de tricher avec les étiquettes.Un contrat est un contrat (Body Parts) (DS9)
(Never be afraid to mislabel a product.)
242 Plus est mieux. Tout est parfait.Legends of the Ferengi
(More is good. All is better.)
255 Une femme est un luxe, un bon comptable une nécessité.Legends of the Ferengi
(A wife is a luxury. A smart accountant is a necessity.)
261 Un homme prospère peut tout s'autoriser sauf une conscience.Legends of the Ferengi
(A wealthy man can afford anything except a conscience.)
263 Ne laisse pas le doute barrer ta route vers le latinum.OU Ne laisse jamais le doute étancher ta soif de latinum.Le Syndicat (The Bar Association) (DS9)
(Don't let doubt interfere with your lust for latinum.)
266 Dans le doute, mens.Legends of the Ferengi
(When in doubt, lie.)
284 Au plus profond de soi, tout le monde est Ferengi.Legends of the Ferengi
(Deep down, everyone's a Ferengi.)
285 Aucune bonne action ne reste impunie.Le collaborateur (The Collaborator) (DS9)
(No good deed ever goes unpunished.)
 
  ** La règle n°95 est numérotée 45 dans l'épisode Acquisition (ENT).
*** La citation de cette règle est interrompue avec la fin, certains la complètent comme ceci, d'autres avec le mot « opportunité. »